Высшее образование II ступени (магистратура) – условия подачи заявок

От платы за дневное обучение на польском языке  освобождаются:

  • Иностранцы – граждане стран Европейского союза, Швейцарии или стран-членов Европейской Зоны Свободной Торговли  (EFTA) – стороны согласия Европейского экономического союза и члены их семей, проживающие на территории Республики Польша
  • Иностранцы, имеющие документ легального постоянного пребывания или   долгосрочные резиденты ЕС
  • Иностранцы, имеющие разрешение временно проживать на территории Польши в связи с обстоятельствами, о которых идёт речь в п.1, 3 или 4, ч.1, ст.186 или ч.1, ст.159 Закона от 12 декабря 2013 г. ( art. 159 ust. 1 lub art. 186 ust. 1 pkt 3 lub 4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013 r.) об иностранцах
  • Иностранцы, имеющие статус беженца в Польше
  • Иностранцы, пользующиеся временной защитой в Польше
  • Иностранцы, которым дана дополнительная защита на территории Польши
  • Иностранцы, имеющие государственный сертификат, подтверждающий знание польского как иностранного языка на уровне как минимум С1, изданный государственным органом (Państwowa Komisja do spraw Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego)
  • Обладатели Карты поляка
  • Лица, получившие решение по вопросу признания полького происхождения
  • Супрги, родственники по восходящей или нисходящей линии гражданина Польши, проживающие на территории Республики Польша
Master Degree Admission Process

Войдите в систему приема заявок, выберите интересующую вас программу обучения и заполните анкету.

ВНИМАНИЕ!

Несовершеннолетние лица и лица не достигшие в момент регистрации  18 лет, обязаны вместе с заявлением отправить согласие законного представителя с подписью родителей или законного опекуна.

Отправленные электронным образом документы несовершеннолетних лиц без согласия родителей не рассматриваются до момента получения полного пакета документов.

Master Degree Admission Process

Отсканируйте следующие документы:

  • oригинал диплома о высшем образовании (бакалавриат) (проверьте, признаётся ли ваш диплом в Польше, или нужна его легализация)
  • заверенный перевод  диплома на польский язык
  • подтверждение знания польского языка (для поступающих на польскоязычные программы обучения)*
  • медицинская справка образец либо другая медицинская справка, подтверждающая отсутствие противопоказаний к учёбе.  Обязателен нотариально заверенный перевод на польский язык (справка должна быть выдана в год поступления).

Подготовьте фотографию паспортного формата, проверьте требования.

Отсканируйте документы и прикрепите фотографию к заявлению.

Master Degree Admission Process

Сделайте оплату регистрационного взноса и прикрепите к заявлению подтверждение банковского перевода. Ваша заявка будет рассматриваться после зачисления платежа на счёт университета.

Master Degree Admission Process

Если у вас нет государственного сертификата о знании польского языка как иностранного, для подтверждения вашего уровня языка с вами будет проведено собеседование по Skype.

Master Degree Admission Process

После проверки Приемной комиссией Biuro Rekrutacji наличия полного пакета требующихся документов и необходимого уровня знания польского языка, вы получите извещение о необходимости заплатить за обучение за первый семестр. После поступления платежа на счёт университета, вы получите официальное подтверждение о зачислении на обучение, которое необходимо прикрепить к визовой анкете. 

Master Degree Admission Process

Зараннее запланируйте свой приезд в Польшу. До начала занятий привезите в Приёмную комиссию Biuro Rekrutacji оригиналы отправленных при электронной подачи документов (сканы прикреплённые к заявке).

Master Degree Admission Process

Срок окончания подачи документов в электронном виде - 30 июля 2019

До начала учебного процесса необходимо отправить в Приёмную комиссию Biuro Rekrutacji оригиналы документов, прикреплённые к заявке, а также документ о страховании и копию визы или другого документа, разрешающего находиться на территории Польши.

* Поступающие, не имеющие справки об окончании годового подготовительного курса польского как иностранного или  ceртификата, изданного государственным органом (Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego), для подтверждения необходимого уровня знания языка должны пройти собеседование.

Информационная клаузула.